No se encontró una traducción exacta para تخفيض سلعة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تخفيض سلعة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Réduction sur les courses-- ça pourrait vraiment aider pour les frais de cet été.
    سنحصل على تخفيض للسلع ذلك قد يساعدنا في تكاليف الرعاية اليومية للصيف
  • Réduire au minimum l'incidence des fluctuations des prix des produits de base
    تخفيض آثار تقلبات أسعار السلع الأساسية إلى الحد الأدنى
  • La disparition de l'accès garanti, avec la fin des quotas et la réduction des cours garantis des produits de base, sans l'accompagnement d'une aide financière ou de mesures d'appui au commerce, menacent gravement notre croissance et notre viabilité économiques.
    فإزالة الوصول المؤكد من خلال إلغاء نظام الحصص وتخفيض أسعار السلع الأساسية، بدون أن يُشفع ذلك بمساعدات مالية أو تدابير لدعم التجارة، يشكل تهديدا خطيرا لنمونا الاقتصادي ولاستدامته.
  • Cette possibilité d'acheter en gros leur permet de pratiquer des prix de vente au détail moins élevés dans les villages où il y a peu de concurrence entre les détaillants.
    وهذه القدرة على الشراء بالجملة ودون تعبئة تمكّن التعاونيات من تخفيض أسعار السلع في قرى يضعف التنافس بين تجار التجزئة فيها.
  • À long terme, des dépenses publiques consenties de manière réfléchie peuvent atténuer les effets du syndrome hollandais en réduisant le coût des biens et services exportables.
    وعلى المدى الطويل، يمكن للتخطيط بعناية للإنفاق العام أن يخفف من آثار الداء الهولندي من خلال تخفيض كلفة السلع والخدمات القابلة للتبادل التجاري الخارجي.
  • Il vise un taux d'inflation de 5,5 %, partant de l'hypothèse que le prix des produits de base baissera et que celui du pétrole restera stable, et sachant qu'il compte mener une politique budgétaire prudente.
    كما حددت الحكومة معدلا مستهدفا للتضخم مقداره 5.5 في المائة مستندة في ذلك إلى تخفيض أسعار السلع الأساسية واستقرار أسعار النفط الثابتة وإلى سياسة مالية حذرة.
  • Cependant, la création d'infrastructures peut se concevoir comme un moyen de réduire les secteurs de biens exportables.
    لكن توفير الهياكل الأساسية يمكن أن يوجَّه إلى تخفيض التكاليف بالنسبة لقطاعات السلع القابلة للتبادل التجاري الخارجي.
  • i) À détaxer et à dédouaner les moustiquaires, les médicaments et d'autres produits antipaludiques, dans le double but d'en réduire le prix à la consommation et d'impulser le libre-échange de ces produits.
    (ط) إلغاء الضرائب والرسوم المفروضة على الناموسيات والعقاقير وغيرها من المنتجات المطلوبة لمكافحة الملاريا من أجل تخفيض أسعار هذه السلع على المستهلكين وتشجيع التجارة الحرة في هذه المنتجات.
  • De toute évidence, les pays africains exportateurs de denrées de base bénéficieraient de l'élimination des subventions étrangères qui tirent le cours mondial de ces produits vers le bas.
    ومن الواضح أن البلدان الأفريقية إذا ما كانت مصدرة للسلع الرئيسية، فإنها ستربح من جراء إزالة الإعانات الأجنبية التي تؤدي إلى تخفيض الأسعار العالمية لهذه السلع.
  • Si le Cycle de Doha aboutissait, cela signifierait de véritables et importantes ouvertures dans le domaine de l'agriculture, des biens et services, et de réelles et importantes réductions des subventions qui faussent les échanges.
    وإحراز نتائج ناجحة للدوحة سيعني حالات انفراج حقيقية وكبيرة في الزراعة والسلع والخدمات، وتخفيضات حقيقية وكبيرة في الإعانات التي تشوه التجارة.